niedziela, 31 grudnia 2023

Haiku Euro Top 2023

Już po raz dziesiąty Krzysztof Kokot przyznał certyfikaty Haiku Euro Top dla stu najbardziej kreatywnych autorów haiku w Europie, a ja mam zaszczyt znaleźć się w tym gronie po raz trzeci. 


Papierowy Żuraw nr 1/2023 (6)

Ukazał się najnowszy numer magazynu Papierowy Żuraw, a w nim moje haiku:


wrona na śniegu 

powolny ruch pędzla 

z pierwszym sumi-e



poniedziałek, 30 października 2023

Kalendarz haiku na 2024 rok

Ukazał się kalendarz haiku na 2024 rok, zawierający haiku polskich autorów w języku polskim i angielskim oraz ilustracje sumi-e. Moje haiku przypada na kwiecień:


wiatr wiosenny 

płatki dzikich kwiatów 

w końskiej grzywie 


spring wind

petals of wildflowers

in a horse's mane







piątek, 15 września 2023

sobota, 2 września 2023

Nominacja do Nagrody Poetyckiej im. Ewy Tomaszewskiej za rok 2022

Kapituła Nagrody Poetyckiej im. Ewy Tomaszewskiej ogłosiła nominacje za rok 2022. Moje haiku zostało nominowane w kategorii haiku w języku angielskim:


autumn sun 

wrinkles on my father's face

deepen


środa, 26 lipca 2023

Shadow Pond Journal 2023

Shadow Pond Journal, a journal of haiku and senryu ukazało się moje haiku z grafiką redaktorki magazynu Katherine E Winnick:


pond surface 

through the Milky Way 

koi carps



poniedziałek, 26 czerwca 2023

poniedziałek, 19 czerwca 2023

Creatrix #61

Moje haiku ukazały się w australijskim magazynie Creatrix:


fall in love

the way they open 

cherry blossoms


sposób w jaki 

zakwitają wiśnie 

zakochanie 

🌸

house for sale

grandma's roses

in bloom


dom na sprzedaż 

różane krzewy babci 

w pełnym rozkwicie 

🌹



piątek, 9 czerwca 2023

Autumn Moon Haiku Journal, Volume 6:2, Spring/Summer 2023

W wiosenno-letnim wydaniu Autumn Moon Haiku Journal:


deep breath

the fragrance of bird cherry

on a rainy day 


głęboki oddech 

zapach czeremchy 

w deszczowy dzień 



recovery 

behind my mom's ear 

a daisy flower


powrót do zdrowia 

za uchem mojej mamy

kwiat stokrotki


wtorek, 6 czerwca 2023

Swirling Sakura Haiku Challenge 2023

Wzięłam udział w Swirling Sakura Haiku Challenge organizowanym przez Konsulat Generalny Japonii w Toronto. 


swirling sakura

my daughter telling me

about her first love


wiśniowe płatki

moja córka przeżywa

swą pierwszą miłość 


🌸


cherry blossoms

baby girl in the pram 

lifts her hands


kwitnące wiśnie 

niemowlę w wózku 

wyciąga rączki 












poniedziałek, 5 czerwca 2023

piątek, 26 maja 2023

Stardust Haiku - Poetry With a Little Sparkle, Issue 77, May 2023

Stardust Haiku - Poetry With a Little Sparkle, Issue 77, May 2023 moja czeremchowa drobina wyróżniona w In the Starlight:


cloudburst

from white to green 

bird cherry


oberwanie chmury 

z bieli w zieleń 

czeremcha




niedziela, 14 maja 2023

piątek, 5 maja 2023

Seashores, Volume 10, April 2023

Mój debiut w Seashores - an international journal to share the spirit of haiku, Volume 10, April 2023. 


full memory 

on my smartphone

cherry blossoms 


pełna pamięć 

w moim smartfonie

kwitnące wiśnie


🌸




poniedziałek, 13 marca 2023

Under the Bashō - Personal Best

W dziale Personal Best magazynu Under the Bashō jedno z moich ulubionych haiku napisanych w 2022 roku:


spring sky 

cleaning the brushes

from black ink


wiosenne niebo 

czyszczę moje pędzle

z czarnego tuszu 


środa, 1 marca 2023

VSANA - Viewing Stone Association of North America

Po raz pierwszy na stronie VSANA - Viewing Stone Association of North America zostały opublikowane moje haiku, zainspirowane czarnym kamieniem Dai Binh Stone z Wietnamu.  


deep winter 

when I open my eyes

darkness


głęboka zima

kiedy otwieram oczy 

ciemność 



a flock of crows

everywhere except them 

whiteness


stado wron 

wszędzie poza nimi

biel




poniedziałek, 27 lutego 2023

Stardust Haiku - Poetry With a Little Sparkle, Issue 74, February 2023

W lutowym wydaniu Stardust Haiku - Poetry With a Little Sparkle moja cekinowa kruszyna:


winter night

on her sequin dress 

an infinite sky


zimowa noc 

na cekinowej sukni 

nieskończone niebo


piątek, 24 lutego 2023

Ciężar pyłu - Haiku dla Ukrainy

W trójjęzycznej antologii Ciężar pyłu - Haiku dla Ukrainy pod redakcją Małgorzaty Tafil-Klawe, Krzysztofa Kokota i Roberta Kani znalazło się moje nawiązanie (jap. honkadori) do słynnego haiku Matsuo Basho w tłumaczeniu Agnieszki Żuławskiej-Umedy (Jesień głęboka / i cóż w te dni porabia / sąsiad mój bliski). 


kwitną krokusy 

mój bliski sąsiad 

idzie na wojnę 



wtorek, 21 lutego 2023