W Shadow Pond Journal, a journal of haiku and senryu ukazało się moje haiku z grafiką redaktorki magazynu Katherine E Winnick:
pond surface
through the Milky Way
koi carps
W Shadow Pond Journal, a journal of haiku and senryu ukazało się moje haiku z grafiką redaktorki magazynu Katherine E Winnick:
pond surface
through the Milky Way
koi carps
W Scarlet Dragonfly Journal ukazało się moje haiku:
white wisteria
my wedding veil
to the ground
biała glicynia
sięga do samej ziemi
mój ślubny welon
Parę słów o mnie w Haikupedii, encyklopedii haiku pod patronatem amerykańskiego The Haiku Foundation!
Moje haiku ukazały się w australijskim magazynie Creatrix:
fall in love
the way they open
cherry blossoms
sposób w jaki
zakwitają wiśnie
zakochanie
W wiosenno-letnim wydaniu Autumn Moon Haiku Journal:
deep breath
the fragrance of bird cherry
on a rainy day
głęboki oddech
zapach czeremchy
w deszczowy dzień
recovery
behind my mom's ear
a daisy flower
powrót do zdrowia
za uchem mojej mamy
kwiat stokrotki
Wzięłam udział w Swirling Sakura Haiku Challenge organizowanym przez Konsulat Generalny Japonii w Toronto.
swirling sakura
my daughter telling me
about her first love
wiśniowe płatki
moja córka przeżywa
swą pierwszą miłość
🌸
cherry blossoms
baby girl in the pram
lifts her hands
kwitnące wiśnie
niemowlę w wózku
wyciąga rączki
Na stronie The Irmo Cherry Blossom Festival opublikowana została moja wiśniowa drobinka:
cherry blossoms
I go out into the garden
in my pyjamas
kwitnące wiśnie
wychodzę do ogrodu
w samej piżamie
🌸
W Stardust Haiku - Poetry With a Little Sparkle, Issue 77, May 2023 moja czeremchowa drobina wyróżniona w In the Starlight:
cloudburst
from white to green
bird cherry
oberwanie chmury
z bieli w zieleń
czeremcha
Moje wiosenne haiku w The Cicada's Cry: A Micro Zine of Haiku Poetry, Spring 2023.
early spring
on my daughter's eyelids
green eyeshadow
Mój debiut w Seashores - an international journal to share the spirit of haiku, Volume 10, April 2023.
full memory
on my smartphone
cherry blossoms
pełna pamięć
w moim smartfonie
kwitnące wiśnie
🌸
W dziale Personal Best magazynu Under the Bashō jedno z moich ulubionych haiku napisanych w 2022 roku:
spring sky
cleaning the brushes
from black ink
wiosenne niebo
czyszczę moje pędzle
z czarnego tuszu
Po raz pierwszy na stronie VSANA - Viewing Stone Association of North America zostały opublikowane moje haiku, zainspirowane czarnym kamieniem Dai Binh Stone z Wietnamu.
deep winter
when I open my eyes
darkness
głęboka zima
kiedy otwieram oczy
ciemność
a flock of crows
everywhere except them
whiteness
stado wron
wszędzie poza nimi
biel